translatii
Jacques Derrida: «Semenul este secret pentru cã el este altul»
inapoi

(urmare)

Totul este, prin urmare, traversat de o altã gândire a imposibilului si a lui „poate”, care se gãseste în centrul a tot ceea ce scriu despre prietenie, dar, iertare, ospitalitate neconditionalã etc. Cât despre înrudire, se poate arãta cã, de la Platon la Husserl sau la Merleau-Ponty, trecând mai cu seamã prin Aristotel, Kant etc., ea constituie, înainte chiar de examinare, sensul fundamental, un sens în care privilegiul absolut (ceea ce eu am numit haptocentrism – adesea necunoscut sau gresit interpretat) organizeazã un fel de intuitionism comun tuturor filosofiilor, chiar acelora care se pretind non-intuitioniste si chiar discursului evanghelic. Este ceea ce încerc sã arãt în aceastã carte despre Nancy, care e si o carte aflatã în mânã, mâna omului si mâna lui Dumnezeu. Aceastã lucrare se referã la corpul crestin si la ceea ce devine el când se angajeazã, cum o face Nancy, într-o interminabilã „deconstructie a crestinismului”. O de-ierarhizare de sens deplaseazã ceea ce se numeste realul, ceea ce rezistã la orice apropriere.

- Ceea ce spuneti aici face referintã la limita între ceea ce este si ceea ce nu este…

- Limita internã de atins, tactul, dacã vreti, face sã nu se poatã (decât) atinge de-neatinsul. O limitã nu se atinge, este o diferentã, un inevitabil care scapã de a fi atins sau care e doar ceva despre care numai se crede cã poate fi atins. Fãrã a fi inteligibilã, aceastã limitã nu e propriu-zis tangibilã, nici sensibilã. Experienta limitei „atinse” a ceva nu e niciodatã pe deplin prezentã. O limitã nu apare niciodatã astfel.

- Aceastã deplasare în jurul sinelui a mers pânã la o cvasi-inversare a rolurilor cu Safaa Fathi. În urma filmului sãu, ati devenit un material, un corp strãin venit de altundeva. Acest lucru mi-a dat impresia cã sunteti destabilizat, cã ati acceptat sã reluati totul de la zero, ca si cum n-ati fi scris nimic. Ati trecut, aproape, din starea de subiect, în starea de obiect. Aceasta nu explicã re-ticentele si dificultãtile dvs., pentru cã e vorba sã intrati într-o logicã a altuia, acest altul care vã intervieveazã?
- Da, existã aici toate riscurile si toate gratificatiile unui joc. Ca si cum cineva îl joacã pe altul, care e, si el, interpretul unui rol care e al sãu fãrã a coincide cu el, un rol în parte dictat de altul si cu care trebuie sã fie siret. Tranzactia permanentã. În acest film si în cartea care-l însoteste sunt si mã numesc, de altfel, Actorul sau Artefacteur-ul. Joc al semnãturii si al substituirii, calcul fãrã finalitate si fãrã fond: pentru a se ascunde, a se dezvãlui si a se salva simultan. A se salva în toate sensurile cuvântului. În cele din urmã, am cedat în fata camerei, în ciuda nelinistilor sau neîncrederii. E bine sã te lasi sã vezi dincolo de orice control. E ceea ce tocmai numeam trãdare, trãdarea adevãrului, trãdarea ca adevãr. Asadar, am lãsat sã se facã acest film. În alt moment sau, mai degrabã, cu altcineva, poate as fi opus rezistentã mai mult, poate as fi spus, simplu, nu. Poate cã as fi fãcut mai bine, cine va sti vreodatã? Prea târziu, totul rãmâne un mare risc…

- Aceasta ne permite sã ne întrebãm despre cinema. Cinemaul ar fi un altundeva mãrginit de oglinzi, dar unde nu mai existã problema de a se construi un corp, ci, mai degrabã, de a forta ecranul. Se regãseste atunci o notiune foarte importantã pentru dvs., faptul spectrului – sã-l numim astfel, întrucât una dintre lucrãrile dvs. se cheamã “Spectrul lui Marx”. Pare cã spectrul lui Derrida pluteste în film…
- Spectralitatea e peste tot în operã si, mai mult decât oricând, într-un fel original, în virtualitatea reproductibilã a fotografiei sau cinemaului. E o crestere a unei teme pe care Safaa Fathy, cunoscând interesul pe care-l am fatã de problema fantomei, a ales sã o privilegieze, precum aceea a secretului, a strãinului, a altundeva-ului, a dife-rentelor sexuale, a iudeo-arabo-spaniolei, a marranismului*), a iertãrii, a ospitalitãtii. Spectralitatea si pentru cã filmul evocã peste tot morti, aceea a mamei mele, anumite morminte ale familiei mele, înmormântarea motanului, înhumarea contelui d’Orgaz etc.

- În toate scrierile dvs., moartea e prezentã. În ce fel? Pur si simplu pentru cã tot ceea ce scrieti este o manifestare a valorii vietii, tot ceea ce scrieti se leagã de continuarea fiintãrii. În fond, mã întreb dacã moartea nu este ceea ce împingeti înapoi pe mãsurã de opera dvs. avanseazã?
- Spunându-ne cã nu se poate face altfel, bineînteles, trebuie sã ne întrebãm dacã acest efort încordat de a împinge cât mai departe si cât mai mult timp posibil, nu cheamã, nu ne aminteste atractia unsui corp de chiar corpul de care vrem sã ne salvãm. Afirmarea vietii nu merge fãrã gândirea mortii, fãrã atentia cea mai vigilentã, respon-sabilã, vãzând-o asediatã, obsedatã de acest sfârsit care nu soseste – sosind. Cum existã o amprentã, oricare ar fi ea, implicã posibilitatea de a se repeta, de a supravietui momentului si subiectului trasãrii sale, cãruia îi atestã astfel moartea, disparitia, morta-litatea cel putin. Amprenta înfãtiseazã totdeauna o moarte posibilã, ea semnificã moartea. În clipa aceea, posibilitatea, iminenta mortii nu e doar o obsesie personalã, e o manierã de a se supune necesitãtii a ceea ce se dã spre a fi gândit, spre a fi stiut, cã nu existã prezentã fãrã amprentã si amprentã fãrã disparitia posibilã a originii zisei amprente, deci fãrã o moarte. Care, o repet, n-ajunge sã ajungã, sã mã ajungã, care mã ajunge, care ajunge sã nu mã ajungã. Posibilitatea imposibilului. Încercam, în “Aporii”, sã discut aceastã formulã, cu Heidegger si alti câtiva.

-------------------------------
(* comportamentul duplicitar al evreilor crestinati în Spania din vremea Inchizitiei, care se comportau ca si crestini în viata publicã, mergeau la bisericã, dar respectau obiceiurile, traditiile, sãrbãtorile evreiesti în familie si în comunitatea lor - sec.XV-XVI; span. - marranos, fr. - marranes)

- continuã -

Versiune în limba românã de Fl. DOCHIA

sus

Demo Dyro Web Scrollbars 1.1